交換留学生が京産大附属中学校の交流会に参加

 京都産業大学の交換留学生が京都に住む人々と触れ合う機会を増やすために、また、京産大附属中学校の生徒が外国から来た人々と話し合いの機会を作るために、11月21日午前中、京産大附属中学校で交流会が開かれました。半日のスケジュールで、中学生が交換留学生に英語と日本語で留学生に日本の文化や学校生活について紹介しました。

 初めに、中学生が拍手で留学生を温かく出迎え、まず、中学生が英語で日本、京都、京産大附属中学校について紹介し、その後留学生に英語でインタビューを行いました。次に、体育館で、中学生が日本の遊び(輪投げ・かるたなど)を留学生と一緒に楽しみながら交流を深めました。昼前からは、留学生と中学生が小グループに分かれ、中学生が留学生の国について調べたことを発表した後、留学生が自国について説明し、お互いの国の理解を深めることができました。最後に教室でみんな一緒に昼食を食べて、クラスごとに集合写真を撮りました。中学校の先生のプランニングと中学生・留学生の努力で、とても有意義な交流会になり、参加した留学生と生徒たちにとっては貴重な体験となりました。

  • Sean choosing his type of girl
    Sean choosing his type of girl
  • Ayu and Haruna interviewing Michael
    Ayu and Haruna interviewing Michael

KSU Junior High School Welcomes International Students

To increase the amount of contact exchange students have with Kyoto people, and to enable KSU Junior High School students to meet with people from overseas, a half day of events was held on November 21st at the KSU Junior High School. To begin with JHS students warmly welcomed their visitors with applause as they entered the hall. From there JHS students introduced in English aspects of Japan, Kyoto and their school before interviewing exchange students in English. The next event entailed JHS students introducing games and other areas of interest of young Japanese. This was a great opportunity for everyone to have fun together, and for the young hosts to communicate with their visitors in a more relaxed environment. After this, exchange students were matched with groups of JHS students who had previously researched about the exchange student’s country and presented what they had learnt. The last event of the day was lunch during which JHS students waited on the exchange students. Positive feedback about the day was received from both the JHS students and exchange students indicating its success thank you to the efforts in planning by the JHS teachers and superb effort by the JHS and exchange students.

PAGE TOP