
|
現代のフランス語では、英語や他の西洋語に比べると、愛称はそれほど体系的には発達していないようである。 しかしながら、少なくとも、以下のような愛称のパターンは存在するようである。 |
| 後半部分を省略するもの(例えば、フランスの人気バンド Les Innocents の Jean-Chri のように)。 | ||
| Steph, Steph' | < Stephane | |
| Jean-Pi | < Jean-Pierre | |
| Jean-Chri | < Jean-Christophe | |
| 複合名(prénom)の場合、それぞれの名前の頭文字を取ることもある(例えば、Les Innocents の Jipé のように)。 | ||
| Jipé | < Jean-Paul, Jean-Pierre | |
| Jibé | < Jean-Baptiste | |
|
もっとも歴史的にはもともと愛称であった名前もかなり存在してはいる。 それには、主に指小辞を作る接尾辞によるものと、頭音消失によるものがあるのではないかと思われるが、これ以上は本ホームページの目的を越える。 | ||