Professor Keiji Yamamoto
|Area and Subject Taught||Arabic|
|Research Theme(s)||Arabic Philology|
|Academic Degrees||Master of Literature, Kyoto Sangyo University|
|Keywords for Research Field||Arabic Classical Scholarship, History of Arabic Science,
History of Astrology
|Office Phone Number||81-75-705-1585|
Among the "classics" that flourished in ancient Greece, a great number of manuscripts, particularly on the subjects of philosophy and science, afterwards made their way into the Islamic world by way of the Byzantine Empire. This spurred a movement to translate Greek literature into Arabic during the early Abbasid Caliphate (the 8th and 9th centuries AD). At this time, the wisdom of ancient Greece went virtually unknown in Western Europe, while Aristotle, Ptolemy, Archimedes, Euclid, Hippocrates, and others could be read in Arabic. Islamic scholarship, in which the legacy of ancient times was carried on and developed much further, was in turn translated from Arabic into Latin in the 12th and 13th centuries and passed on to Western Europe. As a result, the philosophy of Aristotle was taught at the European universities that were just starting to appear at the time, and the teachings of Greek science, along with Arabic science, began to spread in the western part of Europe. I am engaged in the philological study of the dynamic history of cultural contacts between Europe and the Islamic world through these translations, from the standpoint of astrology and astronomy.
Notable Publications and Works
- Al-Qabisi (Alcabitius): The Introduction to Astrology, London, 2004（共著）.
- 「 初期アッバース朝と歴史占星術―アブーマアシャルの『宗教と王朝の書』について―」、『オリエント』第44巻第2号、2002年。
- Abu Ma`sar: On Historical Astrology, The Book of Religions and Dynasties (On the Great Conjunctions), 2 vols. Leiden, 2000（共著）.
- ‘ Al-Kindi on finding buried treasure’, Arabic Sciences and Philosophy, vol. 7, 1997（共著）.
- Abu Ma`sar: The Abbreviation of the Introduction to Astrology, together with the Medieval Latin Translation of Adelard of Bath, Leiden, 1994（共著）.